BAR CENTIFOLIA

BAR CENTIFOLIA カクテルアワード受賞。数々のコンクール受賞歴を持つバーテンダーが立?

18/12/2025

素晴らしい体験と夢のコラボレーション
ありがとうございましたお会い出来ました全ての方へ感謝申し上げます。

この一本を完成へ導いてくれたすべての方へ。深い敬意と、心からの感謝を込めて。
18/12/2025

この一本を完成へ導いてくれたすべての方へ。

深い敬意と、
心からの感謝を込めて。

オーデマ ピゲ 150周年、心よりおめでとうございます。THE MAGARIGAWA CLUB にて、時を重ねてきた美学と革新が交差する一日。選び抜かれた空間、細部まで行き届いたおもてなし、そして高級車の体験を通して感じたのは、「本物」だけ...
18/12/2025

オーデマ ピゲ 150周年、心よりおめでとうございます。

THE MAGARIGAWA CLUB にて、
時を重ねてきた美学と革新が交差する一日。

選び抜かれた空間、
細部まで行き届いたおもてなし、
そして高級車の体験を通して感じたのは、
「本物」だけが持つ静かな説得力でした。

150年という歳月が生み出す価値と哲学を、
体験として味わえる、特別な時間。
忘れられない記憶となりました。

感謝



#オーデマピゲ

#マガリガワクラブ
LuxuryExperience
Craftsmanship
TimeAndLegacy
CENTIFOLIA

06/11/2025

さんとの共演は、まさに“現実を超えた瞬間”。

あの場にいたすべての人へ――ありがとう。

06/11/2025

Set your heart on fire.
Hotter than the flame.


With deep respect for his heat.

I had the privilege of visiting the AP House in Korea.Immersed in a refined atmosphere, I was deeply impressed by the ph...
21/10/2025

I had the privilege of visiting the AP House in Korea.
Immersed in a refined atmosphere, I was deeply impressed by the philosophy and aesthetics embodied in every detail of Audemars Piguet.

A moment where people, timepieces, and space harmonize—
an inspiring experience that will stay with me.

On an unforgettable tour of Lighthill Brewery & Distillery, tucked away in the pristine hills of Gapyeong, South Korea —...
21/10/2025

On an unforgettable tour of Lighthill Brewery & Distillery, tucked away in the pristine hills of Gapyeong, South Korea — I witnessed where tradition meets innovation in the world of whiskey. 

Walking past the stills and barrels, I felt the spirit of craft, the patience of maturation, and the dedication behind every bottle. A true celebration of making something timeless. 

This experience wasn’t just a visit — it was a moment of deeper connection with craftsmanship and stories behind the scenes.

In my very first event in Korea,I had the profound honor of accompanying the world-renowned Traditional Craftsman, Yu Ku...
21/10/2025

In my very first event in Korea,
I had the profound honor of accompanying the world-renowned Traditional Craftsman, Yu Kurosaki (

The venue was one of the most esteemed places in Korea.
Within its refined atmosphere, we shared the spirit of Japanese craftsmanship through kitchen knives—
not merely as tools, but as vessels of culture, prayer, and artistry.

Each blade carries with it centuries of history, technique, and beauty.
This experience reminded me once again of the timeless power of craftsmanship to transcend borders
and connect people heart to heart.


#伝統工芸士 #黒崎優 #越前打刃物
#包丁 #韓国イベント

臨時休業のお知らせ / Temporary Closure Notice臨時休業のお知らせ誠に勝手ながらBAR CENTIFOLIAは10月18日(土)から10月22日(水)まで休業させていただきます。10月23日(木)より通常営業を再開 ...
18/10/2025

臨時休業のお知らせ / Temporary Closure Notice

臨時休業のお知らせ
誠に勝手ながら
BAR CENTIFOLIAは10月18日(土)から10月22日(水)まで休業
させていただきます。

10月23日(木)より通常営業を再開 いたします。

皆さまには大変ご迷惑をおかけいたしますが、
ご理解賜りますようお願い申し上げます。

BAR CENTIFOLIA



Temporary Closure Notice
We regret to inform you that
BAR CENTIFOLIA will be closed from October 18 (Sat) to October 22 (Wed).

We will resume our regular business hours from October 23 (Thu).

We sincerely apologize for any inconvenience caused and kindly ask for your understanding.

BAR CENTIFOLIA

Dear    .kids It is with the deepest honor and gratitude that we welcomed you for the second time at BAR CENTIFOLIA.To h...
29/09/2025

Dear .kids
It is with the deepest honor and gratitude that we welcomed you for the second time at BAR CENTIFOLIA.
To have someone of your global stature — whose music continues to inspire and move countless people around the world — choose to return to us is an unparalleled privilege.
We are profoundly thankful for this connection and will cherish it with the utmost respect.
We sincerely look forward to the day we may welcome you again. ✨

The Art of HIBIKI ― その余韻に深紫 ― こきむらさき。古来より高貴を象徴し、時を超えて受け継がれてきた日本の色。「The Art of HIBIKI」で出会ったサントリーウイスキー響は、この深紫に包まれるように、静謐で奥...
22/09/2025

The Art of HIBIKI ― その余韻に

深紫 ― こきむらさき。
古来より高貴を象徴し、時を超えて受け継がれてきた日本の色。
「The Art of HIBIKI」で出会ったサントリーウイスキー響は、
この深紫に包まれるように、静謐で奥行きある世界を映し出していた。

和紙のラベルには伝統を継承し未来へ残す祈りが宿り、
響40年の蒔絵には、日本の工芸と自然が調和する美が描かれる。

そしてその中心にある「響40年」は、ただのウイスキーではない。
それは 時を重ねた自然と人の営みが、ひとつの結晶となった奇跡 である。

40年という歳月の間に、四季は幾度も巡り、樽は呼吸を繰り返す。
その中で、木と液体は静かに語り合い、深みを増し、香りを重ねていく。
響40年の一滴には、その悠久の対話が凝縮されているのだ。

響40年を味わうことは、ただ酒を飲む行為ではない。
時と自然、そして日本の美学そのものを体験すること。
そこには「祈り」の精神が息づき、未来へと続く響きがある。

そしてこの秋――
2025年9月26日(金)〜9月28日(日)、六本木アートナイト2025にて
この響の世界を体験していただける特別なひとときが幕を開ける。

The Art of HIBIKIその幕開けは、**ジャヌ東京「JANU GRILL」**での限定紹介イベントから。「響」とともに織り上げられた特別なペアリングディナーでは、料理とウイスキーが共鳴し合い、響の世界観が一夜の体験として立ち上が...
19/09/2025

The Art of HIBIKI

その幕開けは、**ジャヌ東京「JANU GRILL」**での限定紹介イベントから。
「響」とともに織り上げられた特別なペアリングディナーでは、料理とウイスキーが共鳴し合い、響の世界観が一夜の体験として立ち上がった。

深紫 ― こきむらさき。
古来より高貴を象徴し、時を超えて受け継がれてきた日本の色。
「The Art of HIBIKI」で出会ったサントリーウイスキー響は、
この深紫に包まれるように、静謐で奥行きある世界を映し出していた。

和紙のラベルには伝統を継承し未来へ残す祈りが宿り、
響40年の蒔絵には、日本の工芸と自然が調和する美が描かれる。

さらに、サントリー五代目チーフブレンダー・福與伸二氏によるテイスティングセミナーも開催。
構成原酒の試飲では、白州の清らかなスモーキーさ、山崎の重厚な深み、知多のやわらかさが重なり、
ひとつの“響”として結実していく瞬間を体感できた。

「響 JAPANESE HARMONY」から「響30年」まで、
その味わいとブレンドの哲学に触れる時間は、ブランドの本質を解き明かす贅沢な学びであった。

響はサントリー創業90周年となる1989年に誕生した“日本のウイスキーづくりの夢の結晶”。
「人と自然と響きあう」という理念のもと、日本の四季、繊細な感性、匠の技を結集し、
装いから味わいまで「日本の美意識」を体現してきた。

この体験は、9月26日(金)から始まる六本木アートナイト2025へと続いていく。
会場は六本木ヒルズ「大屋根プラザ」。
• 開催日時
 9月26日(金)16:00〜22:00
 9月27日(土)16:00〜22:00
 9月28日(日)16:00〜20:00
• 提供メニュー
 響 JAPANESE HARMONY
 響21年
 響30年(数量限定・抽選販売)
 飲み比べセット(響 JAPANESE HARMONY+原酒3種)

日本の美の結晶――「響」。
その余韻は深紫のごとく静かに、次世代へと響き渡っていく。

#響 #サントリーウイスキー響
#日本の美の結晶 #日本人の美意識

住所

麻布十番1-6-5ラミューズ
Minato-ku, Tokyo
106-0045

営業時間

月曜日 19:00 - 03:00
火曜日 19:00 - 03:00
水曜日 19:00 - 03:00
木曜日 19:00 - 03:00
金曜日 19:00 - 03:00
土曜日 19:00 - 03:00
日曜日 19:00 - 03:00

電話番号

0364554479

アラート

BAR CENTIFOLIAがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

共有する

カテゴリー