18/01/2026
- Mr President, we can no longer export to the EU. They’ve all gone crazy. - Yes, I am currently checking if they still got balls. I could impose tariffs on them, but let me try your ci**rs first. - Come to Posada Mendoza and smoke all you can. You’ve been working too much lately. You don’t need to invade more countries for a few weeks, please have a rest in Posada Don Javier Mendoza and smoke all you can. - Actually your ci**rs are reallly good. I don’t understand why the EU doesn’t want them. - Yes, we are aware. - Don’t send them though — send them all to us! It’s in our national interest!
- Señor Presidente, ya no podemos exportar a la UE. Se han vuelto todos locos. - Sí, ahora mismo estoy comprobando si aún les quedan pelotas. Podría imponerles aranceles, pero primero voy a probar sus ci****os. - Venga a Posada Mendoza y fume todo lo que pueda. Últimamente ha estado trabajando demasiado. No necesita invadir más países durante unas semanas, descanse en Posada Don Javier Mendoza y fume todo lo que pueda. —La verdad es que sus ci****os son muy buenos. No entiendo por qué la UE no los quiere. —Sí, lo sabemos. —Pero no se los envíe a ellos, ¡envíenoslos a nosotros! ¡Es por el interés nacional!
**rs **rs **rs **rstyle **rsmoker **rs